Транслітерація - написання прізвища та імені латинськими літерами
Транслітерація - написання прізвища та імені латинськими літерами. Під час формування заяви-анкети для оформлення документів, що підтверджують громадянство України, посвідчують особу чи її спеціальний статус, за замовчанням відтворення прізвища та імені особи латинськими літерами здійснюється відповідно до Правил, затверджених постановою КМУ № 55 .
У випадках, передбачених чинним законодавством, транслітерацію прізвища та імені може бути змінено - умовою таких дій є написана заявником власноруч заява, де вказується підстава для зміни транслітерації.
Перелік документів, які дають підстави для зміни транслітерації:
1. Раніше видані документи, що посвідчують особу та підтверджують громадянство України, які є дійсними на момент звернення:
- паспорт громадянина України (ID-картка);
- паспорт громадянина України для виїзду за кордон;
- посвідчення члена екіпажу;
- посвідчення моряка;
- дипломатичний паспорт;
- службовий паспорт;
- посвідчення особи, на повернення в Україну.
2. Документи, що підтверджують факт народження, зміни імені (у тому числі у разі укладення або розірвання шлюбу), виданих компетентними органами іноземної держави та легалізованих в установленому порядку.
3. Написання прізвища особи у паспорті для виїзду за кордон може бути виконано відповідно до написання прізвища її дитини/батьків (або одного з них)/одного з подружжя у раніше виданих їм паспортах для виїзду за кордон (у тому числі в паспортах для виїзду за кордон, виданих іноземними державами, якщо дитина/батьки/одне з подружжя є іноземцями).
Зверніть увагу!!!
У разі перевищення гранично допустимої кількості символів у полях відтворення прізвища або імені за письмовою заявою громадянина відтворюється одна з частин прізвища або імені таким чином, як вказано у заяві.
Для оформлення документів, зветайтесь за адресою : м. Жашків, вул. Миру 2, тел. (04747) 6-33-81.
Жашківський сектор УДМС у Черкаській області